Al abordar el tema de cómo traducir a los clásicos, debemos recordar que no sólo estamos discutiendo posiciones teóricas, sino también estrategias pragmáticas que dan forma a la experiencia de individuos concretos. (J. M. Coetzee)

Hor. Epod. 8

¿Y vos, que pasados tantos siglos, más que madurar te pudriste, preguntás por qué languidecen mis fuerzas, cuando tenés los dientes oscuros, la añosa vejez te surcó la frente de arrugas, y el agujero de tu culo deforme bosteza entre tus cachas, fláccidas como bifes crudos? El mérito es de tu delantera, de esas tetas caídas como ubres de yegua, de tu panza fofa, de esas patas flacas con tobillos anchos. ¡Que tengas suerte! ¡Ojalá que imágenes triunfales presidan tu cortejo fúnebre y que ninguna matrona ande adornada con perlas más redondas que las tuyas! No me importa que los libritos estoicos disfruten acostándose entre almohadoncitos de seda. ¿Acaso las pijas ignorantes se tensan menos? ¿No tienen más resistencia los amuletos fálicos? (1) Para lograr levantarla de mi entrepierna, te la vas a tener que trabajar con la lengua.
.
Rogare longo putidam te saeculo,
......viris quid enervet meas,
cum sit tibi dens ater et rugis vetus
......frontem senectus exaret
hietque turpis inter aridas natis
......podex velut crudae bovis.
sed incitat me pectus et mammae putres
......equina quales ubera
venterque mollis et femur tumentibus
......exile suris additum.
esto beata, funus atque imagines
......ducant triumphales tuom
nec sit marita, quae rotundioribus
......onusta bacis ambulet.
quid? quod libelli Stoici inter Sericos
......iacere pulvillos amant,
inlitterati num minus nervi rigent
......minusve languet fascinum?
quod ut superbo provoces ab inguine,
......ore adlaborandum est tibi.


(1) Parece un juego de palabras relacionado con la oralidad y la escritura. A los amuletos de forma fálica, usados para contrarrestar el mal de ojo, se los encantaba mediante palabras. Por lo tanto, según entiendo, Horacio dice que no es menester, para un pene, saber leer, que alcanza "hablarle", es decir, practicarle sexo oral, para excitarlo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario