Al abordar el tema de cómo traducir a los clásicos, debemos recordar que no sólo estamos discutiendo posiciones teóricas, sino también estrategias pragmáticas que dan forma a la experiencia de individuos concretos. (J. M. Coetzee)

Catull. 58

Celio, aquella Lesbia, nuestra Lesbia, la Lesbia aquella a la que Catulo alguna vez amó más que a sí mismo y que a todos sus seres queridos, ahora anda por las esquinas y los callejones, sobándole la pija a los generosos nietos de Remo.

Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa,
illa Lesbia, quam Catullus unam
plus quam se atque suos amavit omnes,
nunc in quadriviis et angiportis
glubit magnanimos Remi nepotes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario